15.12.09

Art {El rapto de Ganímedes}



El rapto de Ganímedes {Ganimede e l’aquila}
Es un cuadro del pintor italiano Antonio Allegri da Correggio
Está realizado en óleo sobre lienzo, y fue pintado hacia 1531-1532, encontrándose actualmente en el Museo de Historia del Arte de Viena, en Austria.

Esta pintura fue pintada como pieza que acompañaba a Júpiter e Ío, también en el museo de Viena. Los dos cuadros, junto con otra pareja, la Dánae que se conserva en Roma y laLeda con cisne de viena, forma parte de un ciclo de cuatro telas ejecutado por Correggio a partir del año 1530, bajo el título de «Los amores de Júpiter», encargada por Federico II Gonzaga para decorar la Sala de Ovidio en el Palazzo Tè de Mantua; no obstante, fueron un regalo para el emperador Carlos V y en consecuencia, el ciclo fue dispersado fuera de Italia.
 
Ganimedes era, según la mitología griega, un hermoso príncipe troyano, hijo del mismo epónimo. Ganimedes residía en el monte Ida de Frigia, adoptando la forma de un águila. En el Olimpo, Zeus hizo a Ganimedes su amante y copero, suplantando a Hebe.
__________________________________________________________________
The Rape of Ganimedes {Ganimede e l’aquila}
It is a painting by Italian painter Antonio Allegri da Correggio.
It is done in oils on canvas and was painted around 1531-1532, now at the Art History Museum Vienna, Austria.

 This painting was painted as an accompanying piece Jupiter and Io, also in the Vienna museum. The two pictures, along with another partner, Danae preserved in Rome and Vienna laLeda with swan is part of a cycle of four executed by Correggio fabric from the year 1530, under the title "The Loves of Jupiter" commissioned by Federico II Gonzaga to decorate the room in the Palazzo Te Ovid Mantua, however, were a gift for Emperor Carlos V and thus the cycle was dispersed outside Italy.
 

Ganimedes was, according to Greek mythology, a beautiful Trojan prince, son of the eponimo. Ganimedes lived on Mount Ida in Phrygia, in the form of an eagle. In Olympus, Zeus made Ganymede his lover and cupbearer, supplanting Hebe.



No hay comentarios:

Publicar un comentario